CHAPTER THREE

 

MUSICAL FORMS IN THE TROUBADOUR REPERTOIRE

 

 

Oda Continua Forms

 

         Contrary to the usual estimates, less than 20 percent of the troubadour songs with music may be classified as true oda continua forms, in the sense that no musical phrase is repeated. The proportion is doubled if one includes forms that have one repeat, but even so, the total remains less than 40 percent, not the two‑thirds that is often cited. Among composers who favoured this form, Folquet de Marseille and Peire Vidal stand out for their avoidance of strongly repetitive forms; neither composer used the ABAB form at all in their surviving notated songs. Thirteen of Folquet de Marseille's poems are preserved with music, and at least one version of each song has either no repeats or only one; in three versions, the repetition of two or more phrases shows some symmetry. Eight of Peire Vidal's 12 musical forms have either no repeats or one; two show some symmetry, and two have irregular repetition patterns.[1]   

         Apart from the tendency for abba rhyme schemes to be matched with oda continua musical forms, one may note the fact that this form was used with the rare songs whose rhyme schemes fall at either end of the spectrum of possible rhyming patterns. At one end, there is a song by Guillem de Saint Leidier, "Pus tan mi fors' amors que mi fay entremetre" (P‑C 234,16), which has only a single rhyme for its entire six‑line stanzas; at the other are two songs that repeat no rhyme within their stanzas, which are also of six lines: Arnaut Daniel's sextina, "Lo ferm voler q'el cor m'intra" (P‑C 29,14), and Peire Vidal's "S'ieu fos en cort que hom tengues drechura" (P‑C 364,42).

         Of the songs in this group whose music is transmitted in more than one manuscript, there are ten in which one or more versions diverge in form.[2] In seven of these, the difference is between no repeats and one repeat, but in two songs one of the other versions shows an ABAB form, and in one the other version has a symmetrical repetition pattern. Given the more significant divergence of these three cases, they will be looked at individually. The two versions of the first song, by Peire d'Alvergne (P‑C 323,15), are given below, along with their formal graphs.[3]  

            Example 3. Peire d'Alvergne, P‑C 323,15.

                                                

323,15 
a
b
a
b
c
d
c

                              
8
8
8
8
10
10
10
(R)
A
B
C(A)
D(B)
E
F
G
(X)
A
B
A
B
C
D(A3)
E

In the version of X, lines 3 and 4 repeat the music of lines 1 and 2 exactly. In the version of R, lines 3 and 4 are related to 1 and 2 through transposition, which might suggest a scribal error. Line 4 is consistently a third higher than line 2, while line 3 alternates between a second and a third in relation to line 1. However, these two lines also have marked divergences in neume formations, apart from transposition, and R differs significantly from X in the last three lines of the song; transposition would seem to be only one factor in the divergence between versions.

The differences of form in "No m'alegra chan ni critz" (P‑C 167,43) by Gaucelm Faidit also affect only the first four lines, and these are reproduced in the example, along with the graphs of form. It should be noted, though, that although no other phrases are repeated in the rest of the song in any of the three versions, that of R is so different from those of G and W from line four onwards that one would have great difficulty identifying it as the same music.  

 Example 4.  Gaucelm Faidit, P‑C 167,43.  

167,43
a
b
b
b
c
c
d
d
d
a
a

                              
7
7
7
3
7'
3'
3
7
4
7
7
(R)
A
B
A
B'
C
D
E
F
G
H
I(B'4)
(G)
A
B(A1)
C
D
E
F
G
H
I
J
K
(W)
A
B(A3)
A*
C(B)
D
E
F
G
H
I(A1)
J

    Here it is the version of R that produces a strict ABAB form in the melody, yet it is highly unlikely to be correct, since none of the other 15 text manuscripts duplicate R's addition of three extra syllables to line 4 with the words "mos ditz me," and without equivalence in line‑length between corresponding phrases, the ABAB form is not possible. The only other difference in form occurs in line 3, where W repeats the music of line 1, but with a new ending, while G has an entirely new phrase.

            The differences in form between the two complete versions[4] of Folquet de Marseille's "Tant m'abellis l'amoros pessamens" (P‑C 155,22) arise in the last two lines of the song; it is shown in Example 5 below.  

Example 5. Folquet de Marseille, P‑C 155,22.

155,22
a
b
c
a
b
b
d
d

                              
10
10'
10
10
10'
10'
10
10
(R)
A
B
C
D(C3)
E(4A)
F
G(C)
H(2C/D)
(G)
A
B
C
D
E(B1)
F(2D/B2)
C'
D
(W)
A
B
C
D
[ . . .

                              

                              
   ]

In G, a symmetrical form is produced by repeating the music of lines 3 and 4 in lines 7 and 8, which results in a symmetrical balance between the two halves of the song. The last two lines of R's version also recall elements of lines 3 and 4, but the similarity is much more attenuated. It is closest in line 7, which might have been graphed as a variant of line 3, as in G; this is a matter of interpretation, and the phrase was judged to be different enough to be considered a new phrase.

           It will be noticed from the graphs of both versions' musical form in this song, that other phrases besides the last two repeat elements of earlier phrases, namely initia and cadential material. This kind of repetition at the sub‑phrase level is more the rule rather than the exception in this category of form as in the others, and is an important structural device in a form sometimes deprecated for its supposed looseness or formlessness. Certainly, the freedom of a continuous unfolding must be understood as a principle of the non‑repeat form, as the name oda continua suggests. But there are very few songs that do not balance this freedom with the kind of structural linking just mentioned, and even in these, of course, a sense of unity is achieved through similarity of phrase shape, modal orientation, and motivic recall. P‑C 155,5, P‑C 364,42, and P‑C 406,28 are three songs whose formal graphs indicate a minimum of cadential or initia linking, or phrase recall, in comparison to the average. As an example, "S'ieu fos en cort que tengues drechura" (P‑C 364,42), is given below and discussed, but the reader will find analogous circumstances in the other songs as well.  

           Example 6.  Peire Vidal, P‑C 364,42.    

364,42
a
b
c
d
e
f

                              
10'
10'
10'
10'
10'
10'
(R)
A
B
C
D
E(D)
F(E)

As in Arnaut Daniel's sestina, the poetic and musical forms mirror one another in that both would have been considered examples of the oda continua by Dante. There is no repetition of rhyme sounds within the stanza, and no repetition of musical phrases; at the sub‑phrase level, no initia or cadences are repeated. Yet all the rhymes are feminine in this isometric canso, ending in the same vowel sound 'a'; in addition, the b, c and d rhymes are linked in their accented syllables through assonance, as are the e and f rhymes. The cadences all differ, but those of lines 2 to 5 all consist of a descending three‑note neume followed by a single pitch; the first line ends with only two single neumes, while the last line has the most extended cadence, with four‑plus‑two pitches (the rhyme of the first line is also the only one not linked to the others in the sound of its accented syllable). Furthermore, though each phrase is clearly different from all the others and not a variant, each is nevertheless linked to at least one other phrase through motivic recall. The brief recto tono at the beginning of line 1 is recalled at 3,3‑5;[5] the stepwise ascent followed by two descending thirds at 1,6‑10' is heard again transposed at 3,1‑7; the relatively wide leap of a fourth at 2,7‑8 is paralleled by an ascending fifth at the same location in line 3; the two descending thirds of 3,5‑7 are answered by two ascending thirds at 4,3‑5; and the motive at 5,5‑9 is repeated at 6,5‑9, and in turn recalls 4,4‑8.

            The presence of these links, connecting both rhyme sounds and musical phrases, results in a unified structural design in a song that appears on the surface to be one of the more extreme examples of the most differentiated of forms. This concern for structure in the oda continua category of troubadour songs is an aspect that deserves some emphasis, since it is so easily overlooked, and will therefore dominate the remainder of this section. In considering the poetic structure of the stanza, the main factors are its division into parts, the pattern of rhymes, the number of lines, and the meters. It is common for the stanza to be divided textually into two parts, and these may be equal in length, or one or the other may be longer, the relative length being a function not only of the number of lines, but the number of syllables in each line. Normally, the rhyme scheme will indicate the stanzaic division where this is clear, and it will be supported by meter as well as syntax and content. For example, the following poetic forms all have a clear two‑part division, indicated by the slash:

 

 

                       a          b          b          a          /           c          c          d          d

                       10'       10        10        10'                   10        10        10'       10'

 

                       a          b          a          b          /           b          a          b          a

                       7'         4          7'         4                      7          5'         7          5'

 

          a           b          b          a          a          /           c          d          d          c          c

          10         10'       10'       10        10                    10        10'       10'       10        10

 

 

            However, there are plenty of examples where no clear division is evident, or where ambiguity results in various possible divisions, or where the stanza divides into more than two parts. In musical forms with repeated phrases, the division can be evident simply from the pattern of repetitions, although it need not always coincide with the textual division. In oda continua forms, this option is not available, but it is not quite true that the form can have no division, as Dante claimed.[6] To some extent, each phrase shows some degree of melodic articulation, whether it be through characteristic initia and cadences or contrasting material, and the presence of a stronger articulation dividing the stanza is often a matter of degree. In some cases, though, the melodic division is readily apparent, and may be produced by various means. For example, if the interval between the end of one phrase and the beginning of the next is very small or at the unison throughout the song, a large leap at one phrase juncture will effectively articulate the stanza into two at that point. Examples that divide the stanza melodically in this way include P‑C 323,4, P‑C 323,15, P‑C 30,3, P‑C 364,39, and P‑C 155,11.

            Following is the formal graph for P‑C 323,4, "Amis Bernart de Ventadorn," by Peire d'Alvergne:  

323,4
a
b
b
a
c
d
d

                              
8
8
8
8
7'
8
8
(W)
A
B
C
D(B)
E
F(D2)
G(C2)

The interval between lines 4 and 5 is a seventh, while that between every other phrase is the unison, except for lines 3 and 4, which are separated by a third. The leap in this case clearly underlines the division of the stanza indicated by the rhyme scheme. P‑C 323,15, P‑C 364,39, and P‑C 155,11 function in a very similar way, with their largest interval between phrases falling at the point of division one would expect from the rhyme scheme and metrical structure. The rhyme scheme of P‑C 30,3 contains some ambiguity, which the metrical form does not resolve, since the stanzas are isometric; its pattern of rhymes is abbaacc. The song with its formal graph is shown in Example 7.  

           Example 7. Arnaut de Mareuil, P‑C 30,3.

30,3
a
b
b
a
a
c
c

                              
10
10
10
10
10
10
10
(G)
A
B
C(A/A3)  
D
E
F
G

One could divide the stanza after the fourth line, on the strength of the abba pattern, which is a standardized type, and this would be supported by the tornadas, which are of three lines. It would also be legitimate to see two points of articulation in the stanza, one after the third line, and one after the fifth, with the latter perhaps stronger on account of the new c rhyme in the last two lines, thus:  abb/aa//cc. In terms of the intervals at phrase junctures, the division between the fifth and sixth lines receives a marked emphasis by the upward leap of a seventh at this point. All other intervals between phrases are either unisons or seconds, except for the third that comes between lines 4 and 5; since the cadence of line 4 repeats that of lines 1 and 3, with the difference that the final pitch is b instead of d, giving an ouvert/clos effect, the possible division after the fourth line is respected in this way. Likewise, the secondary articulation after the third line is supported by the exact repetition of the cadence of the first line at the end of the third, in effect linking the first three lines together.

           In other songs different techniques may be used to underline the stanzaic division. In P‑C 406,39, by Raimon de Miraval, which has a rhyme scheme that divides the eight‑line stanza into two equal parts, the last four lines all utilize the same cadence figure, binding these lines together as a unit and distinguishing the second part from the first. P‑C 366,22, by Peirol, also has eight‑line stanzas, and in this case the same sequence of final pitches in the first four lines is repeated in the last four, suggesting an equal division into two parts here as well.

           As we have seen, from the point of view of the poetic structure, the stanzaic division is largely a product of the specific sequence of rhymes and meters that make up this structure. The pattern itself might be considered to be relatively independent and secondary compared to the poetic text as a whole, but this technical aspect of poetic craft was an absorbing concern for the troubadour poets, who strove for originality and ingenuity in versification. Likewise, the formal pattern resulting from the sequence of repeated and non‑repeated musical phrases is to some degree an abstraction from the living whole that is the melody in its sounding reality. One of the virtues of this level of abstraction, however, is that it provides the basis for a dynamic interrelation between the poetic and musical forms, dynamic because it arises not from a simple identity between the two, but from an often complex mixture of agreement and tension that enriches both sides of this dual art. A prime focal point for this interaction of forms is the pattern resulting from the combined sequences of rhymes and cadences. It is normal to compare the rhyme sequence with the musical form determined by repetition of entire phrases, but as cadential figures may be repeated or varied independently of phrase repetition, they often set up their own pattern, which of course interacts with the rhyme sequence much more directly than does the entire phrase. In songs without repetition of phrases, such cadential patterns are an important structural resource; to a lesser extent, finals alone and initia may also set up formal patterns.

           In many ways, each song presents a unique configuration of interrelationships that differentiate it from all the others; there are no standardized types at this formal level. Nevertheless, a few selected examples may give some idea of the formal interest possible even in the oda continua category of musical forms. "Quant hom honratz torna en gran paubreira" (P‑C 364,40) is a canso by Peire Vidal; the music and text for the first stanza are shown in Example 8.  

Example 8.  Peire Vidal, P‑C 364,40.  

364,40
a
b
a
b
c
c
b

                              
10'
10'
10'
10'
10
10
10'
(G)
A
B
C(A)
D
E
F(2B/C5)
G(D/D3)

cadence pitches                    c          G         C         C         F          C         C          

cadence pitches as                a          b         a          a         c          a          a

rhyme scheme

The text repeats many of the standard commonplaces of the courtly love song, without achieving stylistic originality.[7] The poem is based on an extended military metaphor in which the lady plays the role of a superior foe. The poet almost seems to have been more interested in the technical challenges of the versification; the poem is set in coblas unissonans, one of the most difficult rhyming patterns, in that the same rhyme sounds in the same sequence must be used in every stanza. The stanzas are isometric, consisting of seven lines of ten syllables, all with feminine rhymes except the two c rhymes in lines 5‑6. Since the a and b rhymes both have the same vowel sound in their final, unaccented syllables, and since the stanzas are unissonans, one may imagine the ear becoming fatigued after one or two stanzas. It would therefore seem fitting to use the through‑composed design for the music, which would provide the most variety in the sound pattern, with a new phrase for every line. The music does do this, but it also juxtaposes a different pattern which interacts dynamically with the poetic form.

           One feature of the rhyme scheme is the dovetailing of rims encadenatz (abab) and rims crozatz (abba),[8] so that the diesis or division between lines 4 and 5 is obscured. The last four lines form a unit like the first four, with line 4 as a pivot common to both. Like the text, the music too has no clear division in the middle of the stanza. Instead, line 5 begins at the same pitch as the final pitch of line 4. There are only three different final pitches, as there are only three rhymes, and the sequence of finals also produces two overlapping patterns of four lines each, with a pivot at the fourth line. The first, third and fourth lines in each section end in a c or C, while the final pitch of the second line in each section (that is, line 2 and line 5) lies a fourth or fifth from C (G in line 2, F in line 5). The sequence can be graphed as a set of rhymes (as shown above in Example 8) and its effect is to set up a counterpoint to the actual rhymes, exhibiting both tension and parallelism.

           The cadences in turn set up their own pattern which further modifies and interacts with those found in the finals and textual rhymes. Thus lines 1 and 2 share the same final vowel sound 'a', though they have different rhymes, and their cadences have the same figures, but shifted to a different pitch level. A similar use of transposition occurs with the two masculine rhymes at the ends of lines 5 and 6, and another example of this interplay between end‑line patterns can be seen between lines 3 and 6 and lines 4 and 7, which are linked through their cadences; in this case the cadences are at the same pitch level, but are varied by the redistribution of pitches over syllables.

           Other songs from this category that are notable for structural interplay between rhyme scheme and cadential material include: P‑C 70,19, P‑C 155,1, P‑C 155,8, P‑C 155,11, P‑C 155,22, P‑C 29,14, P‑C 30,3, P‑C 167,52, P‑C 364,4, P‑C 370,13, P‑C 406,39, P‑C 375,19, P‑C 248,53, and P‑C 248,61. Two of these, P‑C 375,19 and P‑C 155,8, have been chosen for discussion because they illustrate the contrasting results possible from similar means. "S'eu fi ni dis nulla sazon" (P‑C 375,19), by Pons de Capdoill has a very straightforward, simple stanzaic form shared by a large number of poems; its eight‑line stanzas are isometric, with a meter of eight syllables, varied slightly by the two feminine c rhymes. The song and its graph are shown in the following example.  

Example 9.  Pons de Capdoill, P‑C 375,19.  

375,19
a
b
b
a
c
c
d
d

                              
8
8
8
8
8'
8'
8
8
(G)
A
B
C(B2)
D(A4)
E
F(D3)
G(D3)
H(A3)

What is interesting in this song is the subtle, discreet manner in which the cadences underscore the rhyme structure and stanzaic articulations, without juxtaposing a different pattern of their own. The stanza divides clearly into two equal parts, and the cadences help to define this division and the secondary articulations in a number of ways. The three‑note descending figure b‑a‑G is common to the cadences of the first four lines, joining them together as a unit; transposed upward and downward one step, the figure further articulates the sub‑grouping of the last four lines into two pairs, at the same time connecting lines 6 and 8 with cadences of the first half, and differentiating them. The cadence of line 5 stands out for its shift in register compared to all the others, and this too has the effect of underlining the stanzaic division at this point; slightly varied and transposed down a fifth, the same cadence links the two c rhymes. The chiastic rhyme structure of the first half is strictly paralleled in the cadences by the finals; in addition, the cadences for the b rhymes are identical, while those with the a rhymes are slightly varied. Since the a and b rhyme sounds are themselves linked in their consonantal terminations, it seems fitting that all four cadences accompanying them should also employ similar figures.

       "In cantan m'aven a membrar" (P‑C 155,8), by Folquet de Marseille, has a more complex, tangled poetic structure, with a correspondingly more involved set of cadential interrelationships. The music is given below along with the graph of its form.  

Example 10.  Folquet de Marseille, P‑C 155,8.  

155,8
a
a
b
b
c
c
c
c
d
d

                              
8
8
10
4
8
10
4
8
10
10
(G)
A
B(A1)
C
D
E
F(C3)
G(B3/A1)
H(3A)
I
J(C/D2)

The first point to notice about the poetic form is the degree of non‑congruence between rhyme pattern and metrical form. The rhyme scheme would suggest articulations at the changes of rhyme, since the rhymes occur in a strictly sequential order. Thus, one possible division would be:                   

                 a     a    /   b    b   //   c     c     c    c   /   d    d

The use of three different meters, however, and the order in which they appear, would produce the following design, which agrees with that of the rhymes at the beginning and end, but contradicts it in the middle:  

               a    a      b    b    c         c    c    c      d    d

               8    8  /  10  4    8  //  10   4    8  / 10   10

 

The music adds its own measure of complexity to the structure, confirming some of the prominent points of articulation suggested by the rhyme scheme and metrical design, while creating other links beyond these. The parallelism between lines 3, 4, and 5, and 6, 7, and 8, suggested by the metrical arrangement, is present in the cadential formations of these lines. The cadence of line 3 is repeated in line 6, while the entire melodic material of line 7 repeats that of line 4 at a lower pitch level, with slight variation; the parallelism is not carried through to lines 5 and 8. The rhyme scheme articulations after lines 2 and 4 are also echoed in the cadences; the two a rhymes share the same pitches in their cadences, varied only by redistribution over syllables, and a similar matching can be seen in the cadences for the b rhymes (indeed, all of line 4 is a minor variant of the music for the last four syllables of line 3).

           An alternate articulation for the latter half of the song is produced musically through effects of motivic recall and melodic enjambment. Line 8 opens with the same initium as line 1, suggesting a new beginning here, and thus a point of articulation. Then, the ascending melodic line, emphasized at the cadence by the interval of the third, produces an effect of melodic enjambment with line 9 which immediately descends, so that the two together form an arch. The beginning of line 10 also recalls an earlier phrase, this time line 3, in its five ascending pitches on syllables 2 to 6, and the cadence of this final line repeats the cadence of the fourth line. By way of summary, these various links and articulations are diagrammed below with the rhyme and metrical schemes.    

 

 

            This concludes the examination of oda continua forms; a list of all the songs classified under this heading for at least one of their versions can be found in Appendix I.

           

 

  «  Chapter II                    Contents                    Chapter IIIb  »

 



[1] Appendix I contains a summary of troubadour song forms by composer and by category; Appendix II contains the analytical graphs for each song.

[2] The songs are: P‑C 323,15; P‑C 70,43; P‑C 155,16; P‑C 155,22; P‑C 155,23; P‑C 167,15; P‑C 167,43; P‑C 167,59; P‑C 364,4, and P‑C 364,39.

[3] In the musical examples, letters above the beginning of  the first staff of the song identify the manuscript the version is found in; where more than one version exists, the vertical ordering adopted is that of number of songs contained, merely for the sake of consistency; that is, the manuscript with most songs is on the top stave, that with the fewest on the bottom. The list of manuscripts can be found in Appendix II with the catalogue of forms. Music and text for the first stanza follow the edition of H. van der Werf and G. Bond, eds., The Extant Troubadour Melodies: Transcriptions and Essays for Performers and Scholars (Rochester, 1984), unless otherwise noted, except that I retain the original pitch level of each version, while van der Werf transposes songs to bring all versions to the same level. In his edition, square brackets enclose editorial emendations, and angular brackets missing passages in the manuscript. In a few instances, the editor has proposed corrections where these appeared warranted, and I have adopted these without comment. The reader is referred to van der Werf's edition for more detailed discussion of the manuscript sources and editorial notes for each song.

       Pitch designations follow the medieval convention, with uppercase for the octave from A to A below middle c, lowercase for the octave above, and primes to indicate pitches extending in either direction beyond this range. The hyphen joins notes in a ligature.

[4] The third version, found in W, has music for the first three lines and part of the fourth, due to damage to the manuscript.

[5] This system of reference is borrowed from van der Werf's edition, The Extant Troubadour Melodies; the number before the comma refers to the line of verse, the number(s) after the comma to the syllable(s) in the line (and where applicable, the music with those syllables).

[6] "Quia quedam sunt sub una oda continua usque ad ultimum progressive, hoc est sine iteratione modulationis cuiusquam et sine diesi." De vulgari II, x, 2.

[7] In his edition, Peire Vidal. Poesie, 390, Avalle describes the poem as "una delle solite canzoni di maniera ... ricca di luoghi comuni e di frasi fatte, res nullius di tanta rimeria occitanica."

[8] The terms are from the Leys d'Amors.

«  Chapter II                    Contents                    Chapter IIIb  »